富阳英联翻译 发表于 2024-9-8 16:29:32

那么大年纪了还在学,不难为情吗?

      好像是一种前世的约定,每逢星期六的上午九点,一群六、七十岁的人就会从杭城的四面八方来到这个不大的地方。年龄最大的已经小八十了,而最远的,有从湖州、嘉兴跑过来的。有一个是南浔的,快退休了,头发已经斑白,几乎每个星期六都要坐一个多小时的大巴,来赶这个大集。我想起,当年我在天津工作,星期天坐动车赶到到北京的一个角落去参加日语角的情景,我就自然地相信了他们说的话。每次坐在我边上的江老头,快靠上八十了,以前是个报社的记者,喜欢写小说。他说他每次写好一遍要上报的文章,都要把这篇文章翻译成英语。老爷子说话已经费劲了,可是轮到他发言,都会振作精神,一顿一顿地讲他的丘吉尔的故事。他每次都讲丘吉尔。伟大的丘吉尔,可怜见的,把一个中国的老头折磨的要死!除了老头们,当然还有----不,应该是中年美少女。她们的儿女大多在国外,要时不时地去欧美旅行一番------,
      不喜欢打牌,也不喜欢跳舞,偏偏喜欢大老远的地方花钱花时间的,跑到这里,来磕巴什么外语?!能说一口流利的外语,那是我年轻时候的梦啊!老头们这样说,中年的美少女们也这样说。
   他们说的是对的。自从多少年前,尼克松来杭州访问,我邂逅般的看到美国的一众官员在西湖边谈笑风生的样子后,一颗幼年的种子从此落下。是不是很可笑。因为那时候我应该还不到十岁。我记得,尼克松来了,西湖边上弄了很多的花草,成团成团的,成片成片的。在我的印象中,花只能种在院子里,或者室内。你想,花多漂亮的东西啊,你弄在室外,还不是一人采一朵都给你摘了。谁知,从那以后,在外面种花,在大地上种花,竟成了一种风尚,呼呼地,打眼望去,不是花就是草,那形势给整的!

   有时候静下来想想,也真的是非常的难为情,为了没用的东西,竟然霍霍了那么多年!
   有谁说过,无用之用,无学之学,是一件非常纯粹的事,特别是在如今的世下,特别的难得!那么简而推至,这是一群比较纯粹的人。我对坐我边上的老江说,你都那么大年纪了,你真的让我感动,我想写点关于你学外语的故事。他说,你不要写那些东西,其实我来这里能得到快乐!
   我有点赧颜,毕竟我心里还是有个小九九的。


撰稿:富阳英联翻译公司      业务联系:wechant luxiaohua630505 or 某宝搜“富阳翻译”直达

xuhuahua 发表于 2024-9-8 21:50:21

老有所乐,开心快乐!
页: [1]
查看完整版本: 那么大年纪了还在学,不难为情吗?